But the market has shrugged off these measures. 然而,市场迄今未理会这些举措。
At the end of August, the stock market was off to the races again after Mr Bernanke signalled at Jackson Hole that the Fed would do more "quantitative easing" ( QE2) buying up bonds to push down their yields. 去年8月底,当伯南克在杰克逊霍尔(jacksonhole)暗示美联储将实施更多的“定量宽松”(qe2)购买债券以推低收益率之后,股市再度走低下跌。
Wholesale buyers in Africa think the market will take off once tablets drop below$ 200. 非洲批发商认为,一旦平板电脑售价降至200美元以下,平板市场就会井喷。
The market also shrugged off concerns over the potential damage to the eurozone's fragile recovery from the effective monetary tightening created by the euro's rise. 但市场解除了另外一种担心:即欧元上涨导致欧元区实际出现了银根紧缩状况,从而可能对其脆弱的经济复苏造成破坏。
Critics have warned the market may not take off as quickly as hoped. 批评者警告称,该市场的发展可能不会像人们希望的那样快。
This increases the probability that the index will break to new bull market high as soon as the market works off the overbought condition. 这就增加了市场消化掉超买状态后突破创出牛市新高的可能性。
There were a lot of reasons to sell, however, the market pulled off a rally. 尽管有很多的出货理由,市场还是成功拉升。
But if Japan takes part, it may seek to take its protected rice market off the table. 但如果日本参加,他将寻求保护自己的大米市场。
The creation of the market, off the market, driving the market, perfect the market. 力王水电自动开槽机创造市场,引爆市场,拉动市场,完善市场。
The global credit crisis has been enough to put any emerging market off the notion that sophisticated capital market products are wise tools with which to finance their corporations. 全球信贷危机已足够让任何一个新兴市场放弃这样一种观念,即复杂的资本市场产品是本国企业用以融资的明智工具。
The Shanghai stock market shrugged off a cut in Chinese interest rates and succumbed to wall Street-generated gloom yesterday, with its benchmark index closing below 2000 points for the first time in two years. 上海股市昨日未理会中国央行的降息举措,反而屈从于华尔街带来的低迷走势,上海市场基准股指两年来首次收于2000点以下。
The stock market is up almost 90 per cent from its March lows, and more importantly, the property market has taken off again. 股市较3月份低点攀升近90%;更重要的是,房地产市场又重新起飞。
They fear that the algorithms could interact to create a feedback loop of continuous selling, driving market prices off a cliff. 他们害怕程序相互作用从而制造持续性的抛售反馈回路,驱动市场价格下跌。
Panic on the stock market set off a wave of selling. 股票市场上人心惶惶,掀起抛售浪潮。
Executives at HSBC, however, were optimistic that the market would take off. 不过,汇丰高管对这一市场的发展非常乐观。
Expectations of Renminbi appreciation, according to the futures market, have tapered off in recent days. 期货市场的走势显示,人民币升值预期近日已逐渐减弱。
If the offshore renminbi market takes off, Hong Kong stands to play a similar role to that of London in the Eurodollar market for dollars circulating outside the US. 如果离岸人民币市场蓬勃发展,香港在其中扮演的角色可能与伦敦在欧州美元市场的角色相似。欧洲美元市场面向美国以外流通的美元。
Japan's stock market shrugged off the gloomy figures, with the benchmark Nikkei average rising 2.7 per cent to close at 7, 461.22. 日本股市没有受到黯淡经济数据的影响,基准的日经指数上涨2.7%,收于7461.22点。
Since disclosing the budget cut, however, the company has tacked on33% in the stock market and moved off its intraday lows for the year at just below$ 10 a share. 不过,自披露削减预算的计划后,该公司股价已经上涨了33%,脱离了今年创出的不到10美元的盘中低点。
Interest in the bond market has fallen off recently. 最近债券市场的利率下降。
But a more reliable indicator than the Shanghai market, off limits to most foreigners, are the H-shares that trade in Hong Kong, down 6 per cent this year. 不过,与禁止大多数外国人涉足的上海股市相比,在香港交易的h股这个更加可靠的指标今年却下跌了6%。
But the news that Chinese consumer price inflation had hit an 11-year last month pulled the Shanghai market off early highs. 但是,上月中国消费者价格涨幅创下11年高点的消息,使沪市从早盘的高位回落。
However, after Beijing decided to privatise the housing stock, the market took off and local governments began selling land for residential developments that fetched higher and higher prices. 但在中央政府决定将既有住房私有化后,市场开始起飞,地方政府开始出让土地用于住房开发,土地出让价格越来越高。
The Indian stock market shrugged off the deepening chaos in neighbouring Pakistan to reach yet new highs. 面对邻国巴基斯坦不断加剧的混乱局势,印度股市并未理会,依然创下历史新高。
The SEC's latest change of direction on short-selling caught some market participants off guard and prompted criticism that the agency has miscalculated the impact of its rulemaking. SEC最新对卖空规则的修改让部分市场人士猝不及防,因此有批评声音称,SEC错误判断了其制定规则的影响力。
It has been dire straits for investors in Chinese stocks this year, even after the market bounced off its recent lows. 投资中国股票的人今年可以说是身陷绝境,即便股市自最近的低点有所回弹也无济于事。
The stock market off western European countries once disappeared for 100 years for such influential events as "the Foams of the Mississippi". 在世界股市发展史上,股市道德问题始终是比较突出的:西欧国家经历了早期的郁金香球茎疯狂、密西西比泡沫、南海泡沫等事件,使股市消失了100多年;
How to win in beverage market in off seasons? 饮料市场赢销,如何赢在淡季?
As the transition begans, for institution and structure reasons, the property competition capacity dropped, and problems as the low market degree showed off, the economy development slumped into stasis period. 但自从我国经济转轨开始之后,由于体制和结构等原因,产业竞争力下降,市场化程度不高等问题日益凸现,自身经济也陷入相对停滞时期。